Nota del Presidente 16 Ottobre 2012

Ott
16
2012
riccardo_borgo.jpg

A TUTTI I COMPONENTI DELLA GIUNTA DI PRESIDENZA AI RESPONSABILI REGIONALI

Cari amici, voglio fare alcune osservazioni in merito alla ormai famosa legge spagnola attinente alla riforma della normativa di regolamentazione dei litorali che alleghiamo in copia.

Prima di aver letto e approfondito il testo del provvedimento legislativo in parola del quale abbiamo chiesto la traduzione in italiano insieme a quella degli articoli della precedente legge 22/1988 che viene modificata, non azzardo interpretazioni anche se vedo, e speriamo che abbiano ragione e siano giuste le loro considerazioni, che qualcuno lo sta già facendo e ne apprezzo l'impegno e la prontezza.

Dal mio punto di vista, ed alla luce di quanto riesco a capire, credo utile un atteggiamento un po' più prudente (le disillusioni, vista la posta in palio, sono cocenti) anche se si tratta evidentemente di un’ottima notizia oltre che di una possibile grande opportunità.

Il parere della Commissione Europea alla giustizia che rimettiamo anch’esso in allegato mi sembra alquanto sfumato e parecchio generico: sappiamo, però, che potremmo non essere più soli, (sempre che il nostro Governo si decida, finalmente, a fare il suo dovere), a sostenere in Europa la necessità di non assegnare le concessioni esistenti ad evidenza pubblica.

Italia e Spagna potrebbero rappresentare un bel pacchetto di mischia anche nei confronti dei grandi burocrati e di un Governo europeo troppo condizionato dai formalismi e poco attento alla vita e al lavoro della gente.

Non appena sarà pronta la traduzione integrale del testo ve la faremo pervenire, assieme a tutti gli altri possibili contributi, per realizzare i necessari approfondimenti in Giunta di Presidenza SIB che, presumibilmente, potremmo convocare nei primi due o tre giorni della prossima settimana.

Nel caso riusciate ad entrare in possesso del testo tradotto in italiano della legge spagnola in esame (non automaticamente dai programmi del computer che non possono che essere approssimativi specialmente nei termini più tecnici), Vi preghiamo di farcelo avere. Potremmo così anticipare la riunione di Giunta.

 

Grazie e cordiali saluti.